L’«Opération Sindoor» a été la réponse du gouvernement indien à l’acte barbare de terrorisme perpétré à Pahalgam le 22 avril 2025.
Voici le texte intégral de discours adressé à la nation par le Premier Ministre Indien, S.E. M. Narendra Modi, le 12 mai 2025, mettant en lumière la réponse ferme et stratégique de l’Inde face au terrorisme, et affirmant que cette opération a établi une nouvelle norme:
« Chers compatriotes, Namaskar !
Ces derniers jours, nous avons tous été témoins de la force et de la patience de notre pays. Tout d’abord, au nom du peuple indien, je salue les vaillantes forces armées, nos services de renseignement et nos scientifiques. Nos braves soldats ont fait preuve d’un immense courage pour atteindre les objectifs de l’Opération Sindoor. Je rends hommage à leur bravoure, leur courage et leur vaillance. Je dédie cette vaillance à chaque mère, chaque sœur et chaque fille du pays.
Chers amis,
La barbarie dont ont fait preuve les terroristes à Pahalgam le 22 avril a choqué le pays tout entier et le monde. Le massacre impitoyable de citoyens innocents, sous les yeux de leurs familles et de leurs enfants, en raison de leur religion, a été une manifestation horrible de terreur et de cruauté. Il s’agissait également d’une tentative répugnante de briser l’harmonie et l’unité du pays. Pour moi personnellement, cela a été très douloureux. Après cet attentat terroriste, la nation entière, chaque citoyen, chaque communauté, chaque classe, chaque parti politique, s’est mobilisé pour une action forte contre le terrorisme. Nous avons donné toute liberté aux forces indiennes pour éradiquer les terroristes. Et aujourd’hui, chaque terroriste, chaque organisation terroriste connaît les conséquences de l’anéantissement du Sindoor de nos sœurs et de nos filles.
Chers amis,
L’Opération Sindoor n’est pas qu’un nom, c’est le reflet des sentiments de millions de personnes dans le pays. L’Opération «Sindoor» incarne notre engagement indéfectible en faveur de la justice. Tard dans la nuit du 6 mai et au petit matin du 7 mai, le monde entier a vu cet engagement se concrétiser. Les forces indiennes ont attaqué avec précision des repaires terroristes au Pakistan et leurs centres d’entraînement. Les terroristes n’auraient jamais imaginé que l’Inde puisse prendre une décision aussi importante. Mais lorsqu’un pays est uni, animé par l’esprit de la Nation d’abord et que l’intérêt national prime, des décisions fortes sont prises et des résultats sont obtenus.
Lorsque les missiles et les drones indiens ont attaqué des bases terroristes au Pakistan, non seulement les bâtiments des organisations terroristes, mais aussi leur courage ont été durement ébranlés. Les bases terroristes, comme Bahawalpur et Muridke, sont des universités du terrorisme mondial. Les grandes attaques terroristes mondiales, qu’il s’agisse du 11 septembre, des attentats du métro londonien ou des attentats majeurs qui ont eu lieu en Inde ces dernières décennies, trouvent leurs racines dans ces repaires terroristes. Les terroristes ont anéanti le Sindoor de nos frères et l’Inde a riposté en détruisant leurs quartiers généraux. Plus de 100 terroristes redoutés ont été tués lors de ces attaques indiennes. De nombreux chefs terroristes, qui complotaient contre l’Inde, circulaient librement au Pakistan depuis deux décennies et demie, d’un seul coup. L’Inde les a anéantis d’un seul coup.
Mes amis,
Le Pakistan a été profondément déçu et frustré par cette action de l’Inde. Déconcerté, il a commis un nouvel acte lâche. Au lieu de soutenir la lutte antiterroriste de l’Inde, le Pakistan a attaqué l’Inde elle-même. Il a ciblé nos écoles, nos universités, nos Gurudwaras, nos temples et les maisons de civils. Il a également ciblé notre base militaire. Mais ce faisant, le Pakistan lui-même a été exposé. Le monde a vu les drones et les missiles pakistanais tomber comme des fétus de paille devant l’Inde. Le puissant système de défense aérienne indien les a détruits en plein vol. Le Pakistan s’était préparé à une attaque à la frontière, mais l’Inde a frappé en plein cœur du pays. Les drones et les missiles indiens ont attaqué avec précision. Ils ont endommagé les bases aériennes de l’armée de l’air pakistanaise, dont le Pakistan était très fier. L’Inde a infligé au Pakistan de lourds dégâts dès les trois premiers jours, des dégâts qu’il n’aurait jamais imaginés. C’est pourquoi, après l’agression indienne, le Pakistan a cherché des moyens de s’en sortir. Le Pakistan implorait le monde d’apaiser les tensions. Après avoir subi de lourdes pertes, l’armée pakistanaise a contacté notre DGMO dans l’après-midi du 10 mai. Nous avions alors détruit l’infrastructure du terrorisme à grande échelle. Les terroristes étaient éliminés. Nous avions détruit les camps terroristes établis au cœur du Pakistan. Par conséquent, lorsque le Pakistan a lancé un appel et déclaré qu’il ne se livrerait plus à aucune activité terroriste ni à aucune audace militaire, l’Inde a réfléchi. Et je le répète, nous venons de suspendre nos représailles contre les camps terroristes et militaires pakistanais. Dans les jours à venir, nous évaluerons chaque action du Pakistan à l’aune de son attitude future.
Chers amis,
Les trois forces armées indiennes – notre armée de l’air, notre armée de terre et notre marine, ainsi que notre force de sécurité aux frontières (BSF) et nos forces paramilitaires – sont constamment en état d’alerte. Après les frappes chirurgicales et aériennes, l’Opération Sindoor constitue désormais la politique indienne de lutte contre le terrorisme. Elle a établi une nouvelle référence dans notre lutte contre le terrorisme et a établi de nouveaux paramètres et une nouvelle norme.
Premièrement, si une attaque terroriste est perpétrée contre l’Inde, une réponse appropriée sera apportée.
Nous y répondrons avec la plus grande rigueur, selon nos propres conditions. Nous prendrons des mesures strictes partout où les racines du terrorisme émergent.
Deuxièmement, l’Inde ne tolérera aucun chantage nucléaire. Elle frappera avec précision et détermination les repaires terroristes qui se développent sous couvert de chantage nucléaire.
Troisièmement, nous ne ferons aucune distinction entre le gouvernement qui finance le terrorisme et ses commanditaires. Lors de l’Opération Sindoor, le monde a de nouveau vu le visage hideux du Pakistan, lorsque de hauts gradés de l’armée pakistanaise sont venus faire leurs adieux aux terroristes assassinés. Il s’agit d’une preuve irréfutable du terrorisme d’État. Nous continuerons de prendre des mesures décisives pour protéger l’Inde et ses citoyens de toute menace.
Mes amis,
Nous avons vaincu le Pakistan à chaque fois sur le champ de bataille. Et cette fois, l’Opération Sindoor a ajouté une nouvelle dimension. Nous avons démontré nos capacités dans les déserts et les montagnes, et prouvé notre supériorité dans la guerre du Nouvel Âge. Cette opération a également démontré la crédibilité de nos armes « Made in India ». Aujourd’hui, le monde constate que dans les guerres du XXIe siècle, l’heure est venue d’utiliser des équipements de défense « Made in India ».
Mes amis,
Notre plus grande force réside dans notre unité contre toutes les formes de terrorisme. Nous ne sommes certes pas à l’ère de la guerre, mais nous ne sommes pas non plus à l’ère du terrorisme. La tolérance zéro face au terrorisme est la garantie d’un monde meilleur.
Mes amis,
La façon dont l’armée et le gouvernement pakistanais encouragent le terrorisme finira par détruire le Pakistan. Si le Pakistan veut survivre, il devra détruire son infrastructure terroriste. Il n’y a pas d’autre voie vers la paix. La position de l’Inde est très claire… Terrorisme et négociations ne peuvent aller de pair… Terrorisme et commerce ne peuvent aller de pair… L’eau et le sang ne peuvent couler ensemble.
Aujourd’hui, je voudrais également dire à la communauté internationale que notre politique déclarée est la suivante : si des négociations ont lieu avec le Pakistan, elles porteront uniquement sur le terrorisme ; et si des négociations ont lieu avec le Pakistan, elles porteront uniquement sur le Cachemire sous occupation pakistanaise (PoK).
Chers compatriotes,
Aujourd’hui, c’est Buddha Purnima. Bouddha nous a montré le chemin de la paix. Le chemin de la paix passe aussi par la puissance. L’humanité doit progresser vers la paix et la prospérité. Chaque Indien devrait pouvoir vivre en paix et réaliser le rêve de Viksit Bharat (Inde développée). Pour cela, il est essentiel que l’Inde soit puissante. Et il est également nécessaire d’utiliser cette puissance lorsque cela est nécessaire. Et c’est précisément ce qu’a fait l’Inde ces derniers jours.
Je salue une fois de plus l’armée et les forces armées indiennes. Je m’incline devant le courage de chaque Indien, devant le serment et la détermination d’unité du peuple indien.
Merci,«













































